返回第138章 与魔鬼做的交易  长夜风过首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

夜里化身大侠惩恶扬善,阴差阳错救出沦为妓女的女儿的故事。

这本通俗小说单行本的销量大概是2到3万册。

而到了如今,左拉的《小酒馆》,一本颇为严肃的自然主义著作,初版就卖了5万5千册。

除了书本单价下降这个因素外,最大的原因就是教育的日益普及,让法国的读者基数大大增加了。

不过随后关于是否在声援爱德华-贝努瓦·德·维勒纳夫上,众人产生了分歧。

福楼拜对此显得忧心忡忡:“联署?这……恐怕是个陷阱。我对那个维勒纳夫写了什么并不在意,但他是个彻头彻尾的诈骗犯,罪行累累。

如果我们贸然站出来反对教会对他进行驱魔——无论那仪式多么荒谬——都很容易被曲解为是在包庇一个诈骗犯!

这会给那些教会报纸提供绝佳的弹药,他们会说,‘看!这些无神论的作家们,他们果然和魔鬼是一伙的!’”

作为经历过《包法利夫人》的审判风波,福楼拜对舆论的险恶和公众的非理性有着深刻的警惕。

左拉的观点则截然不同:“恰恰相反,居斯塔夫!正是这种时候,我们才更应该站出来!那个所谓的‘大驱魔仪式’,本身就是一出中世纪闹剧!

它企图用‘魔鬼附身’这种迷信借口来解释创作行为,这是对人类理智和作家身份的侮辱!

如果我们沉默,就等于默认了教会拥有用迷信解释文学创作和司法判决的权力!这比一个骗子的罪行危害更大!”

莫泊桑这次没有站在老师那边,他从小就极度厌恶教会,甚至故意犯错让教会学校开除他,所以态度更加坚定:“我完全同意爱弥儿!管他什么舆论风险!

只要能让那群神棍不痛快的事,我都支持!签!必须签!而且要号召更多人来签!让教会知道,不是所有人都买他们那套‘魔鬼’把戏的帐!”

这时大家发现有个人异常沉默,正是同样收到了「法国作家协会」信件的莱昂纳尔,于是停下争论,把目光投了过来。

所有人都想听一听他是怎么想的。

————

同一个时间,在巴黎圣母院一间阴冷的地下室内,被单独提押出来的爱德华-贝努瓦·德·维勒纳夫,穿着囚服,神情憔悴。

教廷的特使,让-若瑟夫·富尔卡德神父,站在他面前,神情严肃,语气有着不容置疑的权威:“维勒纳夫,你应当清楚,这场驱魔仪式,是为了拯救你那被魔鬼玷污的灵魂……

同时也是为了挽救巴黎日益堕落的风气。为了达到最好的……嗯……‘治疗效果’,让信众们亲眼见证圣光的威能,你需要——‘配合’。”

爱德华-贝努瓦抬起眼皮,讥诮地笑了起来:“配合?神父,您指的是像马戏团的猴子一样,在台上翻滚、嘶吼、说些谁也听不懂的‘恶魔低语’吗?”

富尔卡德神父脸色一沉:“注意你的言辞!这是神圣的仪式!你需要表现出被魔鬼折磨的痛苦,在圣水、圣物和祷言的威压下挣扎、哀嚎!

当圣光最终驱逐恶魔时,你要表现出解脱和感恩!你的‘表演’越真实、越激烈,就越能证明仪式的成功,也越能……体现教会的仁慈,对你未来的处境……或许会有所帮助

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页